This article describes deaf and hearing expert interpreter participants’ perspectives on Deaf-World cultural competence (DWCC). DWCC is a concept explicitly and implicitly embedded in the Conference of Interpreter Trainer’s (CIT’s) mission statement. American deaf and mainstream cultures coexist and interpreters facilitate communication between individuals not sharing a common language. The author completed a qualitative study and dissertation, and relied on expert deaf and hearing participants’ responses given during narrative interviews. Participants described their lived experience entering and maintaining ties to the Deaf-World. The inquiry explored participants’ identity transformations as they came to be described by their deaf-conferred ASL label, HEARING. Salient concepts raised in this article include a proposed description of interpreter DWCC, and a tacit seven-step process of Deaf-World connections, the interpreter affiliation/alliance narrative (IAAN). Being ascribed ASL/English interpreter status includes co-constructed community and cultural connections between two language worlds explained comprehensively via the interpreting spectrum (IS).



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.