This paper attempts to uncover some of the issues that are relevant to the training of interpreters: (a) optimal training at the undergraduate or postgraduate level; (b) training consisting of teaching language, as opposed to teaching translation only; (c) theoretical input as a means to assist and improve translation and interpreting; (d) text typologies as a pedagogical tool; and (e) evaluation and errors. These issues are also discussed in the Malaysian context. By uncovering the issues pertaining to the training of interpreters, steps can be taken to allow further improvements to be made, not only for training purposes but also to elevate the status of the profession.


To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.