•  
  •  
 

Abstract

Interpreting in mental healthcare is a very specialized activity, and given the comparatively low demand, few interpreters receive full-time, area-specific training. As part of a larger research project completed in Ireland, mental health professionals who have worked with interpreters as well as interpreters with experience in working in mental health care shared their views on the subject. The interviews reveal what is available as well as what is lacking in terms of training for this specialised sub-domain of community interpreting. The findings, in general, suggest that there is room for improvement. In addition, there appears to be a difference between various types of services, both as regards to their attitude toward training needs and their awareness of such issues. The division lines seem to form between mainstream mental health services and those specializing in working with immigrants and/or refugees and asylum seekers on the one hand, and therapeutic services and those of a more logistical nature on the other.

Share

COinS