This article examines the field of remote interpretation in both signed and spoken languages. Remote interpreting is used throughout a range of specializations including medical, mental health, education, conference, and legal environments. Video interpreting is here to stay, despite obstacles that continue to pose a challenge; many who fight this technology do so against the natural paradigm shift that the field will take. I propose that rather than resist the expansion of technology, interpreter educators instead teach interpreters how to use it effectively. In this article I identify important topics for educators to address, to help interpreters make ethically wise decisions in this setting and to improve the provision of services.
"Exploring Remote Interpreting,"
International Journal of Interpreter Education: Vol. 4:
1, Article 10.
Available at: https://tigerprints.clemson.edu/ijie/vol4/iss1/10